Nina Lazarević

DOI Number
First page
Last page


Development of intercultural communicative competence (ICC) in the constraints of the classroom faces many obstacles: not just formal, in terms of the choice of approaches, material and assessment, but also ethical and value-related. Building intercultural awareness in future teachers is equally important, as they should be prepared not only for the intercultural classroom, but for the imminent diversity that any classroom encompasses: ethnic, socioeconomic, gender, learner style. One of many techniques that have been used in the ICC classroom is cooperative story writing. The collaborative project was done by the American and Serbian university students, the former starting the stories and working under the instruction of Professor Kenneth Cushner, an intercultural communication specialist, and the latter finishing them. The jointly written stories showed that both students were up to a degree stereotypical in their understanding of the other culture, but were at the same aware of the steps that had to be taken to improve intercultural communication. A small-scale study is used to show how the learners’ understanding of culture may be enhanced, with a special focus on how future English language teachers might benefit from it. 



intercultural communicative competence, pre-service EFL teacher education, story writing, collaborative projects, awareness-raising strategies

Full Text:



Abeysekera, L., P. Dawson (2015), “Motivation and cognitive load in the flipped classroom: definition, rationale and a call for research”, Higher Education Research & Development, 34:1, 1-14, DOI:10.1080/07294360.2014.934336.

Bennett, M.J. (1993), Towardsethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R.M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience (2nd ed.). Yarmouth, ME: Intercultural Press. pp. 21-71.

Bennett, M. J. (2004), Becoming interculturally competent. In J.S. Wurzel (Ed.) Toward multiculturalism: A reader in multicultural education. Newton, MA: Intercultural Resource Corporation. pp. 62-77.

Bhawuk, D. P. S., Brislin, R. (1992), “The measurement of intercultural sensitivity using the concepts of individualism and collectivism”, International Journal of Intercultural Relations, 16, pp: 413-36.

Brislin, R.W. (1993), Understanding culture’s influence on behavior. Forth Worth, TX: Harcourt Brace Jovanovich.

Byram, M. &Risager, K. (1999), Language Teachers, Politics and Cultures. Clevedon: Multilingual Matters.

Byram, M. (2009), Intercultural Competence in Foreign Languages – The Intercultural Speaker and the Pedagogy of Foreign Language Education. In Deardorff, D.K. (ed.) The Sage Handbook of Intercultural Competence. Thousand Oaks, CA: Sage. pp: 321-332.

Coleman, J. (1998). Evolving intercultural perceptions among university language learners in Europe. In Byram, M. and M. Fleming (Eds.), Language learning in intercultural perspective. Cambridge: CUP.pp: 45-75.

Council of Europe (2001), Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Cambridge: CUP.

Cushner, K. (1992), “Creating Cross-Cultural Understanding through Internationally Cooperative Story Writing”, Social Education, 56(1): pp. 43-46.

Cushner, K. (2011), “Intercultural Research in Teacher Education: An Essential Intersection in the Preparation of Globally Competent Teachers”, Action in Teacher Education, 33:5-6, pp: 601-614.

Cushner, K., R. W. Brislin (1996), Intercultural Interactions. A Practical Guide. Thousand Oaks: Sage Publications.

Curriculum for elementary and high school education. Retrieved from

Deardorff, D. K. (2012), Introduce Core Concepts. In K. Berardo& D. K. Deardorff (Eds.) Building Cultural Competence: Innovative Activities and Models. Sterling, Virginia: Stylus. pp: 45-52.

Gutiérrez, K. (2000), “Teaching and Learning in the 21st Century”, English Education Vol.32, No. 4. pp: 290-298.

Hall,E. T. (1973), Silent Language. New York: Anchor Books.

Hammer, M. R., M. J. Bennett, R. Wiseman (2003), “Measuring intercultural sensitivity: The intercultural development inventory”, International Journal of Intercultural Relations, 27: 421–443. doi:10.1016/S0147-1767(03)00032-4.

Hofstede, G. (1997), Cultures and Organizations: Software of the Mind. New York: McGraw-Hill.

Holliday, A., M. Hyde, J. Kullman (2004), Intercultural Communication. An Advanced Resource Book. London, New York: Routledge.

Kagan, S., M. Kagan (2009), Cooperative Learning. San Clemente, CA: KCL: BKCL.

Keller, G. (1991), Stereotypes in intercultural communication: effects of German-British pupil exchanges. In D. Buttjes and M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures. Clevedon: Multilingual Matters. pp: 103-119.

Kramsch, C. (1993, 2nd ed. 2003). Context and culture in language teaching. Oxford: OUP.

Macaro, E. (1997), Target Language, Collaborative Learning and Autonomy Clevedon: Multilingual matters.

Samovar, L.A., R.E. Porter, E.R. McDaniel (2010), Communication Between Cultures (7th ed.). Boston: Wadsworth.

Scotland, J. (2016), “How the experience of assessed collaborative writing impacts on undergraduate students’ perceptions of assessed group work”, Assessment & Evaluation in Higher Education, 41(1), 15-34.

Shehadeh, A. (2011), “Effects and student perceptions of collaborative writing in L2”. Journal of Second Language Writing, 20(4), 286-305.

Shin, M. (2015), “Collaborative learning”, English Teaching Professional, 97, 11-13.

Storch, N. (2013), Collaborative writing in L2 classroom. Bristol: Multilingual matters.

Triandis, H. C. (2002), “Subjective Culture”, Online Readings in Psychology and Culture, 2(2). Retrieved from

Trilling, B., C. Fadel (2009), 21st Century Skills: Learning for Life in Our Times. San Francisco: John Wiley & Sons.

Trompenaars, F, C. Hampden-Turner (1997), Riding the Waves of Culture: Understanding Culture Diversity in Business. London:Nicholas Brealey Publishing.

Woodward, T. (2003), “Loop input”, ELT Journal, 57(3), 301-304.



  • There are currently no refbacks.

ISSN 0354-4702 (Print)

ISSN 2406-0518 (Online)