Ivana Šorgić, Marija Nešić

DOI Number
First page
Last page


This paper is a partial replication study of the one done by Heidlmayr et al. (2014), and concerns the effect of second language use on inhibitory control/cognitive inhibition analysed by means of a Stroop Colour Word task in both L1 and L2, i.e. Serbian and English. Our aim was to test the starting hypothesis of the original research which states that the frequency of L2 use in successive bilinguals has an impact on their inhibitory control mechanism. The bilingual subjects asked to take part in the study by doing the bilingual version of the test are all EFL teachers at the Faculty of Philosophy in Nis. Their use of L2 is akin to that of bilinguals living in an L2 environment (such as those from the original research), in the sense that they communicate daily using L2 and cover a wide variety of topics with their students.  Our monolingual subjects, who served as control group, were randomly chosen from the same age group as bilinguals (older adults). They were asked to do only the L1 version of the test. The purpose of this small-scale research was to give a contribution to the ever-growing debate concerning the cognitive advantages of bilingualism.


Stroop Colour Word task, cognitive inhibition, successive bilingualism, Serbian, English

Full Text:



Badzakova-Trajkov. G. 2008. A behavioural and functional imaging investigation of Stroop task performance in late proficient bilinguals, PhD thesis, Department of Psychology, The University of Auckland.

Baker, C., 2011. Foundations of bilingual education and bilingualism (Vol. 79). Multilingual matters.

Bialystok, E. 2001. Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Diamond, A. 2011. Biological and social influences on cognitive control processes dependent on prefrontal cortex. (

Grosjean, F. 2010. Bilingual: Life and Reality. Cambridge, Mass: Harvard University Press.

Hamers, J. F., Blanc, M. 2013. Bilinguality and Bilingualism. Cambridge University Press.

Heidlmayr, K. 2014. “Successive bilingualism and executive functions: The effect of second language use on inhibitory control in a behavioural Stroop Colour Word task”. Bilingualism: Language and Cognition, 17, pp 630-645 (

Kessler, C., Quinn, M.E. 1980. “Positive Effects of Bilingualism on Science Problem-Solving Abilities.” In Current Issues in Bilingual Education, ed: J.E. Alatis. Washington, DC: Georgetown University Press, pp 295-308.

Miyake, A., Friedman, N. P., Emerson, M. J., Witzki, A. H., Howerter, A., & Wager, T. D. 2000. The unity and diversity of executive functions and their contributions to complex “Frontal Lobe” tasks: A latent variable analysis. Cognitive Psychology, 41, 49–100.

Okuniewska, H. 2007. “Impact of Second Language Proficiency on the Bilingual Polish-English Stroop Task”. Psychology of Language and Communication, 11 (2), 49-63.

Paap, K.R, Sawi, O. 2014. “Bilingual advantages in executive functioning: problems in convergent validity, discriminant validity, and the identification of the theoretical constructs”. Frontiers in Psychology, 5:962.

Proverbio, A. M., Cok, B., & Zani, A. 2002. “Electrophysiological measures of language processing in bilinguals”. Journal of Cognitive Neuroscience, 14 (7), 994-1017.

Rosselli, M., Ardila, A., Santisi, M. N., Arecco, M. d. R., Salvatierra, J., Conde, A., et al. 2002. “Stroop effect in Spanish-English bilinguals”. Journal of the International Neuropsychological Society, 8(6), 819-827.

Van Heuven, W.J.B., K. Conklin, E.L. Coderre, T. Guo and T. Dijkstra (2011). “The influence of cross-language similarity on within- and between-language Stroop effects in trilinguals”. Frontiers in Psychology



  • There are currently no refbacks.

ISSN 0354-4702 (Print)

ISSN 2406-0518 (Online)