TEMPS, ASPECTS ET MODES DANS LES CONSTRUCTIONS AVEC VERBES AUXILIAIRES EN KIRUNDI (BANTOU, JD62)
Abstract
Dans la plupart des langues, notamment les langues bantoues, un verbe auxiliaire est accompagné d’un autre verbe (conjugué ou non), les deux pouvant porter la même marque d’accord. Le but de cet article est de montrer qu’en kirundi, les temps, aspects et modes verbaux ne sont pas tous possibles à tous les verbes auxiliaires et que ceux-ci peuvent imposer des restrictions sur l’emploi du temps, de l’aspect et du mode du verbe principal. La variation des temps, aspects et modes du verbe auxiliaire et du verbe principal dans une construction de phrase occasionne deux catégories de verbes auxiliaires : les verbes auxiliaires de temps pouvant apparaître à un seul temps grammatical et les verbes qui ne sont pas des auxiliaires de temps pouvant apparaître à n’importe quel temps. L’emploi du temps, de l’aspect ainsi que du mode du verbe principal dépend de ce double statut du verbe auxiliaire. Les constructions analytiques du verbe auxiliaire avec le verbe principal permettent en outre l’expression de différentes valeurs temporelles et aspectuelles en kirundi.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Anderson, Gregory D.S. 2011. « Auxiliary verb constructions in the languages of Africa ». Studies in African Linguistics 40 (1&2): 1-409.
Anderson, Gregory D. S. 2006. Auxiliary verb constructions, Oxford: Oxford University Press.
Benveniste, Emile.1974. Problèmes de linguistique générale 2, Paris : Gallimard.
Blanche-Benveniste, Claire. 2002. « Auxiliaires et degrés de « verbalité ». Syntaxe et sémantique.Vol.1, n° 3 : 75-97.
Boone, Annie & André Joly. 1996. Dictionnaire terminologique de la systématique du langage. Paris : L’Harmattan.
Bostoen, Koen, Ferdinand Mberamihigo et Gilles-Maurice de Schryver. 2012. « Grammaticalization and subjectification in the semantic
domain of possibility in Kirundi (Bantu, JD62) ». Africana Linguistica, 18: 5–40.
Bukuru, Denis. 2003. Phrase structure and functional categories in the Kirundi sentence. PhD dissertation. Dar-es-Salaam : University of Dar-es-Salaam.
Comrie, Bernard. 1976. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.
Comrie, Bernard. 1985. Tense. Cambridge: Cambridge University Press
Crane, Thera Marie, Larry M. Hyman, et Simon Nsielanga SJ Tukumu. 2011. A grammar of Nzadi [B865]: A Bantu language of Democratic Republic of Congo. London: University of California Press.
Creissels, Denis. 1991. Description des langues négro-africaines et théorie syntaxique. Grenoble : Editions Littéraires et Linguistiques de l’Université de Grenoble.
Creissels, Denis.1998. « Auxiliaires et auxiliarisation : l’exemple du tswana ». Faits de langues, 6 (11): 251–265
Creissels, Denis. 2006. Syntaxe générale, une introduction typologique 2. La phrase. Paris : Lavoisier.
Cristini, Giovanni. 2001. Nouvelle grammaire du kirundi. Bujumbura : Presses Lavigerie.
Davies, William D. et Stanley Dubinsky. 2004. The grammar of raising and control: A course in syntactic argumentation. Malden, MA: Blackwell.
De Samie, Thierry. 2008. Étude linguistique du constituant verbal en kirundi: suivi de Dictionnaire des lexèmes verbo-nominaux du kirundi. Paris: Editions L’Harmattan.
Devos, Maud, Manoah-Joël Misago & Koen Bostoen. 2017. “A corpus-based description of locative and non-locative reference in Kirundi locative enclitics”. Africana Linguistica 23: 47-83.
Dunham, Margaret. 2004. « On the verbal system in Langi, a Bantu language of Tanzania (F. 33) ». Studies in African linguistics 33 (2): 199
Harjula, Lotta. 2004. The Ha language of Tanzania. Grammar, texts and vocabulary. Köln : Rüdiger Köppe Verlag.
Hopper, Paul.J. & Elizabeth Closs Traugott. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Jouannet, Francis, ed. 1987. Modèle informatisé du traitement des tons (Domaine bantou). Paris, SELAF.
Mberamihigo, Ferdinand. 2014. L’expression de la modalité en kirundi. Exploitation d’un corpus électronique. Thèse de doctorat. Université Libre de Bruxelles/Université de Gand.
Mchombo, Sam. 2004. The syntax of Chichewa. Cambridge: Cambridge University Press.
Meeussen, Achile E. 1959. Essai de grammaire rundi. Tervuren: Musée royal du Congo belge.
Meeussen, Achille E. 1967. « Bantu grammatical reconstructions ». Africana linguistica 3 (1): 79–121.
Maho, Jouni. 2009. “The online version of the New Updated Guthrie List, a referential classification of the Bantu languages”, Unpublished Manuscript. Available at: http://goto. glocalnet. net/maho/papers. html, 1–124.
Misago, Manoah-Joël. 2018. Les verbes de mouvement et l’expression du lieu en kirundi (bantou, JD62) : une étude linguistique basée sur un corpus. Thèse de doctorat : Université de Gand.
Nicolle, Steve. 2003. « Distal aspects in Bantu languages ». In Jaszczolt, K.M. and K. Turner, Meaning through language contrast. Vol 2.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 3-22.
Nimbona, Gélase. 2014. Etude contrastive de la prosodie du kirundi et du français. Analyse des transferts prosodiques du kirundi au français parlé au Burundi. Thèse de doctorat. Université Catholique de Louvain.
Niyonkuru, Lothaire. 1988. Morphological and syntactic analysis of the verb extension system of the Rundi language. PhD dissertation. Madison : University of Winconsin-Madison.
Nkanira, Pierre. 1984. La représentation et l’expression du temps grammatical en kirundi. Essai de description psychomécanique. Thèse de doctorat. Québec : Université Laval.
Nshemezimana, Ernest. 2016. Morphosyntaxe et structure informationnelle en kirundi. Focus et stratégies de focalisation. Thèse de doctorat. Gand : Université de Gand.
Nshemezimana, Ernest & Bostoen, Koen. 2017. ‘The conjoint/disjoint alternation in Kirundi (JD62)’. In J. van der Wal & L.M. Hyman (eds), The conjoint/disjoint alternation in Bantu. Berlin, New York: De Gruyter
Nshimirimana, Epimaque. 2018. Le Temps-Aspect-Mode dans la flexion verbale des langues atlantiques et bantoues : D’une analyse contrastive du kirundi-wolof à la typologie. Thèse de doctorat. Dakar : Université Cheikh Anta Diop de Dakar.
Ntahokaja, Jean-Baptiste. 1994. Grammaire structurale du kirundi. Bujumbura : Université du Burundi.
Nurse, Derek. 2008. Tense and aspect in Bantu. Oxford : Oxford University Press.
Rodegem, Firmin M.1967. Précis de grammaire rundi. Bruxelles/Gand: Editions Scientifiques, Storia-Scientia.
Sabimana, Firmard. 1986. The relational structure of the Kirundi verb. PhD dissertation. Bloomington : Indiana University.
Traugott Elizabeth Closs & Bernd Heine, éds. 1991. Approaches to Grammaticalization. Amsterdam, John Benjamins, 2 vol.
Tuyubahe, Pascal., Epimaque Nshimirimana et Manoah-Joël Misago. 2019. « L’expression du temps relatif en kirundi (bantou, JD62) ». Lingua. Language and Culture 18(2) : 195-214.
Tuyubahe, Pascal. 2017. Valence des verbes et interdépendances entre lexique et syntaxe en kirundi. Thèse de doctorat. Liège : Université de Liège.
Willems, Dominique. 1969. «Analyse des critères d’auxiliarité en français moderne». Travaux de linguistique 1 : 87-95.
Zorc, David Paul, et Louise Nibagwire. 2007. Kinyarwanda and Kirundi Comparative Grammar. Hyattsville, MD: Dunwoody Press.
DOI: https://doi.org/10.22190/FULL200614003T
Refbacks
- There are currently no refbacks.
ISSN 0354-4702 (Print)
ISSN 2406-0518 (Online)