ITALIANISMS IN CULTURE AND ART

Ljiljana Petrovic

DOI Number
https://doi.org/10.22190/FUVAM2202099P
First page
099
Last page
108

Abstract


By presenting the process of borrowing words from Italian, the paper analyzes the influence that the Italian language and culture had on European languages and culture. Borrowing is explained by the historical and cultural context, and special focus is placed on art as one of the manifestations of spiritual culture. The process of borrowing is presented chronologically and thematically from the 10th century to the present day, and Italian is presented as the language that transferred the first Arabisms to European soil. For the sake of ease of operation, the term Italianism also includes words created even before the standardization of the Italian language. The examples found in the paper have an illustrative character, with no pretension to list either all Italianisms or most of them

Keywords

Italianisms, culture, art, Humanism and the Renaissance, maritime states, opera

Full Text:

PDF

References


Bonomi, I., (2016), "Musica e lingua italiana nel mondo nel passato e nel presente: penetrazione della terminologia musicale italiana nelle altre lingue, e vitalità odierna del prestiggio dell’italiano per musica", Studia culturae 2 (28): Conventus: pp. 101–108.

Bonomi, I., (2010), "La penetrazione degli italianismi musicali in francese, spagnolo, inglese, tedesco", Studi di lessicografia italiana: vol. XXVII: pp. 185–235.

Bonomi, I., (2015), "Italianismi musicali nel mondo", in: L’italiano della musica nel mondo (Nuova serie e-book) (Bonomi, I. and Colleti, V., Ed.), Accademia della Crusca, Firenze – goWare, Firenze: pp. 10–31.

Bonomi, I. Coletti, V., (2015), Premessa, in: L’italiano della musica nel mondo (Nuova serie e-book) (Bonomi, I. and Colleti, V., Ed.), Accademia della Crusca, Firenze – goWare, Firenze: pp. 7–10.

Cusatelli, G., (1980), Dizionario Garzanti della lingua italiana, Aldo Garzanti editore (XVIII edizione), Milano.

Ferroni, G., (2008), Profilo storico della letteratura italiana. Volume I, Mondadori Education, Milano.

Klajn, I., (1996), "Vrste romanizama u savremenom srpskohrvatskom jeziku i putevi njihovig dolaska", Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku no.39 (2): pp. 45–64.

Klajn, I. i M. Šipka, (2008), Veliki rečnik stranih reči i izraza, Prometej, Novi Sad.

Le Petit Larousse illustré, (2006), Larousse, Paris.

Motolese, M., (2012), Italiano lingua delle arti. Un avventura europea (1250-1650), Il Mulino, Bologna. https://drive.google.com/drive/folders/1hUHd_D-z6mSYTNGC_dRRjHNnwcRttTSR, November, 27, 2022.

Popović, M., (2005), Reči francuskog porekla u srpskom jeziku, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Beograd.

Popović, M., (2014), Istorija francuskog jezika, od latinskog do savremenog francuskog jezika, Jasen, Beograd.

Stammerjohann, H., (2013), La lingua degli angeli, Accademia della Crusca, Firenze.

Walter, H., (2014), L’aventure des mots français venus d’ailleurs, Editions Robert Laffont, Paris.




DOI: https://doi.org/10.22190/FUVAM2202099P

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Print ISSN: 2466-2887
Online ISSN: 2466-2895