PROPOSITIONS RELATIVES EN FRANÇAIS SCIENTIFIQUE
Abstract
La subordonnée relative adjointe permet de construire des syntagmes à la fois complexes et concis (Kocourek 1991, 79-80). Elles constituent ainsi un outil caractéristique de la description scientifique (Charaudeau 1992). Deux fois plus fréquentes en moyenne dans notre sous-corpus des sciences humaines et sociales que dans le sous-corpus médical, les relatives montrent d’importantes variations en nombre selon le relatif en question. Le relatif dont, d’une fréquence égale dans les deux sous-corpus, se distingue par la prédominance de sa fonction syntaxique de complément de nom au sein de la relative, ce à quoi correspond la progression textuelle à thème dérivé (Daneš 1974; Combettes 1983). Cette fonction de dont est suivie de loin du dont complément d’objet indirect, correspondant à la progression linéaire.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Adam, Jean-Michel. 1992. Les textes : types et prototypes. Paris : Nathan Université.
Binon, Jean, Verlinde, Serge, Van Dyck, Jan, et Ann Bertels. 2000. Dictionnaire d’apprentissage du français des affaires. Paris : Didier.
Boer, Charles de. 1954. Syntaxe du français moderne. Leiden : Universitaire pers Leiden.
Brunner, Jean-Jacques. 1981. “Ces relatives qui n’en sont pas”. L’information grammaticale 8: 12-16.
Challe, Odile. 2002. Enseigner le français de spécialité. Paris : Economica.
Charaudeau, Patrick.1992. Grammaire du sens et de l’expression. Paris : Hachette.
Combettes, Bernard. 1983. Pour une grammaire textuelle. La progression thématique. Bruxelles/ Paris: De Boeck/Duculot.
Cortelazzo Michele. 2000. Italiano d’oggi. Padova: Esedra.
Daneš, František. 1968. “Typy tematickych posloupnosti v textu”. Slovo a slovesnost 29: 125–41. http://sas.ujc.cas.cz/archiv.php?art=1615 [20.02.2020]
Daneš, František. 1974. “Functional Sentence Perspective and the Organization of the Text”. In Papers on Functional Sentence Perspective, dirigé par František Daneš, 106-128. The Hague: Mouton.
Đorović, Danijela. 2022. Là dove il si suona. Italijanski jezik u istoriji umetnosti. Beograd: Univerzitet u Beogradu, Filozofski fakultet.
Firbas, Jan. 1997. Functional sentence perspective in written and spoken communication. Cambridge: Cambridge University Press.
Halliday, Michael A. K. 1988. “On the language of physical science.” In Registers of written English: Situational factors and linguistic features, dirigé par Mohsen Ghadessy, 162-178. London/ New York : Pinter Publishers.
Kocourek, Rostislav. 1991. La langue française de la technique et de la science : vers une linguistique de la langue savante, 2e édition. Wiesbaden : Brandstetter Verlag.
Lerat, Pierre. 1995. Les langues spécialisées. Paris : PUF.
Pierrard, Michel. 1988. La relative sans antécédent en français moderne. Louvain : Peeters.
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe, et René Rioul. 2009. Grammaire méthodique de français, 4e édition entièrement revue. Paris : Quadrige/PUF.
Rothenberg, Mira. 1972. “Les propositions relatives adjointes en français”. Bulletin de la Société Linguistique de Paris, 67(1): 175-213.
Samardžija-Grek, Tatjana. 2008. Propositions relatives narratives en français. Thèse de doctorat soutenue à l’Université Sorbonne Nouvelle – Paris III.
Samardžija, Tatjana. 2021. “Progression thématique linéaire : le cas des relatives narratives”. In Izričajna pragmatika i analiza diskursa : izazovi primjene = La pragmatique énonciative et l’analyse du discours à l’épreuve de l’application : Zbornik radova sa znanstvenoga skupa/ Actes du colloque « Rencontres francophones 2019 : Pragmatique énonciative et l’analyse du discours à l’épreuve de l’application, Sveučilište u Zadru, 7.-9. svibnja 2019, rédigé par Barbara Vodanović, 69-97. Zadar : Université de Zadar.
Sandfeld, Kristian. 1977. Syntaxe du français contemporain. [2, Les propositions subordonnées, 2e édition. Genève : Droz.
DOI: https://doi.org/10.22190/FULL240512026M
Refbacks
- There are currently no refbacks.
ISSN 0354-4702 (Print)
ISSN 2406-0518 (Online)